サガシティ「公式LINE」始めました!!

ニューバランスとコーンミルズのコラボスニーカー|デニム生地の珍しいM1300

スポンサーリンク

ニューバランス×コーンミルズコラボスニーカー

ニューバランスのスニーカーにはコラボスニーカーがたくさん存在しますが、このページで紹介するのはデニムで有名なコーンミルズ社とニューバランスのコラボモデルです。

このスニーカー2014年に発売され、即完売したモデル。

デニム生地の珍しいモデルということもありますが、人気で日本では手に入りにくいM1300だったことも即完売した要因だったと思われます。

ちなみにコーンミルズについて知らない人もいると思うので以下に詳細を載せておきます。

リーバイス®とコーンミルズ社の信頼関係は、100年経った現在も揺るぎないものとなっている。

今シーズンのリーバイス® ビンテージ クロージングでは、1915年の501®とコーンミルズ社、デニムの開発に貢献した人々へのトリビュートを展開。

http://ringofcolour.com/archives/advertise/4369より

日本でもお馴染みのデニムブランド「Levis」のデニムパンツも生産している超有名メーカーです。

ニューバランスとコーンミルズ。

このビックネーム同士のコラボスニーカー、皆さんは気になりませんか?

ぼくはネットで見て一目惚れでした。

スポンサーリンク

ニューバランス×コーンミルズM1300CD

ニューバランス コーンミルズ コラボ M1300

ニューバランス コーンミルズ コラボ M1300

ニューバランススニーカーの生地にはメッシュやスウェードが使用されることが多いです。

デニム生地になるだけで一気に雰囲気が変わります。

 

今から日本で手に入れるのは困難。購入は基本海外から

ニューバランス コーンミルズ コラボ M1300

ぼくはこのニューバランスM1300を見た時にすぐにネットで購入しようとしました。

しかし、サイズの大きいものが数量あるだけで、一般的なサイズ(26センチや27センチ)はどこのショップでも完売済み。

結果日本で購入することを諦めネットで世界中を飛び回って探し出しました。

ちなみに購入したのはオランダの「CONCRETE」というセレクトショップ。

なんと、こちらのお店ではこのコラボスニーカーのサイズが結構そろっていました。

オランダではニューバランスの人気がないのでしょうかw

※CONCRETEでは既に完売済

もし、本気でニューバランスとコーンミルズのコラボモデルが欲しい場合はセカイモンを探して見るは一つの手です。

セカイモンはヤフオクの世界版みたいなもので、日本では入手しにくいレアなアイテムがゴロゴロ眠っています。

ぼくも以前スタンスミスとポーターのコラボモデルをセカイモンで購入した経験があります。

スタンスミスとポーターのコラボスニーカー!ブラックレザーの限定モデル!!
2015年、日本の鞄ブランドPORTER(ポーター)が80周年を迎えました。 その記念アイテムとして、とても豪華なコラボアイテムが誕生。 それが、 adidasのスタンスミスとのコラボスニーカーです。 こちらのスニーカー、限定アイテ...

 

ニューバランスからは様々なコラボモデルが発売!!

ニューバランス コーンミルズ コラボ M1300

ニューバランスのコラボスニーカーと言えばjcrew(ジェイ・クルー)が特に有名ですが、実はこのページで紹介しているような珍しいコラボモデルが結構存在しています。

日本では手に入りにくいモデルも多数ありますが、昔に比べて並行輸入品が日本にも入りやすくなっているので、自分の好きなブランドとコラボしていないか調べてみると面白いです。

こんなのアリ?!珍しいニューバランスのコラボスニーカー6選!!
先日一目惚れして、デニム生地のニューバランススニーカーを購入しました。 これをきっかけに、ニューバランスのスニーカーには様々な種類がある事を知りました。 調べてみると魅力的なコラボスニーカーがたくさん出ていたので、この記事でまとめておき...

 

余談ですが、このコラボスニーカーを購入する際、最悪のミスをしました

オンラインショップの購入ボタンを押した後に気付いたのですが、なんとサイズを間違えていましたw

サイト自体も全く日本語対応していなかったのでとても焦りましたね。

とりあえずサイトの下の方にあるCONTACTからメッセージを送信。

ここからはすべてグーグル翻訳様だより。。。(笑)

自分

New Balance x Cone Mills M1300 D Suede / Denim
↑ 
And I here I bought earlier but I have the wrong size.From US7 I want to ask thechanges to the US8 Is it possible?

通じるか分かりませんでしたが送っておきました。

するとすぐに返信が。

店側

Hi,
Yes, we wil change the size. We will ship size us 8.
No worries.
Best,

こんにちは、はい、私たちは、サイズを変更したいです。私たちは私たちにサイズ8を出荷します。心配ありません。ベスト

 

Google翻訳を使って訳しました。

よく理解できないけどなんとか通じたようです。

海外サイトからの購入で多少苦労もありましたが本当に欲しいものを手に入れることが出来たので良かったです♪